GALLERY
REINDEER HERDING’S 8 SEASONS / REINDRIFTAS 8 ÅRSTIDER
We live according to the 8 seasons, where we follow the reindeer's migration and nature cycle, and our activities throughout the year as reindeer herders. Here you get an insight into reindeer husbandry and our everyday life throughout the year.
Vi lever etter de 8 årstidene, hvor vi følger reinens vandring og naturen syklus, og våre gjøremål gjennom året som reindriftsutøvere. Her får du et innblikk i reindrifta og i vår hverdag gjennom året.
SPRING-SUMMER / VÅR-SOMMER (MAY-JUNE)
Now the reindeer herding year begins and the first calves are born. This truly is the most beautiful season. All the work we've put in during the year, this is what we're working for, to see newborn calves entering this world. You can come and visit us when we are calving the herd from 15.05 - 15.06. Read more about our tour to the calving area here.
Nå starter reindriftsåret og de første kalvene blir født. Dette er virkelig den vakreste sesongen. Alt arbeidet vi har lagt ned i løpet av året, dette er hva vi jobber for, for å se nyfødte kalver komme inn i denne verden. Du kan komme og besøke oss når vi kalver flokken fra 15.05 - 15.06. Les mer om våre turer til kalvingsområdet her.
SUMMER / SOMMER (JUNE-AUGUST)
After the calving is over, around 24th of june, we have the reindeer in the fence. Now it is time to earmark the new calves. We hang number plates on the calves, and use binoculars to see which female they follow. Then we will know what earmark each calves should have, because every reindeer herder has his own ear mark on his or her reindeer. When we are done with the process of ear marking, we follow the reindeer to the mountain where they eat well, and the calves grow quickly to become large enough to survive the winter. While the reindeer are in summer pasture up in the mountains, or in the coast line, then we have time to work with securing the fences, and to work with other decaying work.
Etter at kalvingen er over, rundt 24. juni, har vi reinen i gjerdet. Nå er det på tide å øremerke de nye kalvene. Vi henger nummerskilt på kalvene, og bruker kikkert for å se hvilken simle de følger. Da vet vi hvilket øremerke hver kalv skal ha, fordi hver reindriftsutøver har sitt eget øremerke på sitt reinsdyr. Når vi er ferdige med prosessen med øremerking, følger vi reinen til fjellet der de spiser godt, og kalvene vokser raskt for å bli store nok til å overleve vinteren. Mens reinen er på sommerbeitet enten oppe på fjellet, eller ved kysten, så har vi tid til å jobbe med å sikre gjerdene, og annet forefallende arbeid.
AUTUMN-SUMMER / HØST-SOMMER (AUGUST-SEPTEMBER)
In August we start to prepare for the autumn season. The whole distrikt gathers and starts the work of collecting the reindeer. In the autumn we separate the reindeer, slaughter and mark the reindeer in Časkil, Porsanger. The whole extended family participates in the work, and we are here from 20.09 - 10.10. This season is also the time when we pick berries, such as cranberries and cloudberries.
I august begynner vi å forberede oss til høsten. Hele distriktet samles og starter arbeidet med å samle reinflokken. På høsten har vi reinskilling, slakting og reinmerking i Časkil, Porsanger. Hele storfamilien deltar i arbeidet, og vi er her fra 20.09 - 10.10. Denne årstiden er også tiden da vi plukker bær, som multebær og tyttebær.
AUTUMN / HØST (OCTOBER - NOVEMBER)
Now the reindeer migrate to the good autumn pasture, where the reindeer also have mating time. At this time of the year, we start with the work of preparing the meat. We part, salt and smoke some of the meat, and we also sell meat to Oslo every year. This trip is normally in the beginning of november. We also cook from blood and intestines, which is a traditional way to prepare Sami food. Everything on the animal is important to use when we first slaughter, and we also make clothing from the skin, and the reindeer legs, like skin shoes, gápmagat or nuvttohat in sámi language.
Nå vandrer reinen til høstbeite, hvor reinen også har parringstid. På denne tiden av året starter vi med arbeidet med å tilberede kjøttet. Vi parterer, salter og røyker noe av kjøttet, og vi selger også kjøtt til Oslo hvert år. Denne turen er normalt i begynnelsen av november. Vi lager også mat fra blod og tarmer, som er en tradisjonell måte å tilberede samisk mat på. Alt på dyret er viktig å bruke når vi først slakter, og vi lager også klær fra skinnet, og leggene fra reinen, som blant annet skaller, gápmagat eller nuvttohat på samisk språk.
AUTUMN-VINTER / HØST-VINTER (NOVEMBER-DECEMBER)
In november, the whole distrikt gathers and starts the work of collecting the reindeer again. This time for the reindeer migration to the winter land. From around 10th - 20 th of december (Depends of the weather and snow conditions) we work with sorting the reindeer to each owner and each siida. This is 3-4 days of work in the fence, from morning to the night. We also feed the reindeer every morning and afternoon before the trip to the winter land begins, which takes about 3-5 days. During these days in the fence, we also pick 2 young male reindeer, who we tame during the winter, and we keep them at home in our garden until spring.
I november samles hele distriktet igjen for å starte arbeidet med å samle reinen igjen. Denne gangen for reinflyttingen til vinterbeitet. Fra rundt 10. til 20. desember (Avhengig av vær og snøforhold) jobber vi med å skille reinen til hver eier og hver siida. Dette er en 3-4 dagers arbeid i gjerdet, fra morgen til natt. Vi mater også dyrene hver morgen og ettermiddag før turen til vinterbeitet starter, som tar ca 3-5 dager. I løpet av disse dagene i gjerdet plukker vi også 2 unge hannrein, som vi temmer om vinteren, og som vi har dem hjemme hos oss frem til våren.
WINTER / VINTER (DECEMBER-FEBRUARY)
After migration to the winter land, we herd the reindeer and drive a snowmobile around the fence twice a day, which is about 40 square kilometers long. Here we have our winter cabin where we live when we're here at work. Here the temperature can be lower than -40 degrees. During this season it is norally less work, and we have time to relax a little bit more after an intense autumn and autumn winter, as long as nature and winter allows that, and that there is good grazing and that predators are not nearby. The work here is also to maintaine fences, make fire wood and otherwise keep order in and around the cabin.
Etter flytting til vinterlandet gjeter vi reinen og kjører med snøskuter rundt gjerdet to ganger om dagen, som er ca 40 kvadratkilometer i omkrets. Her har vi hytte hvor vi bor når vi er her på jobb. Temperaturen her kan være lavere enn -40 grader. I løpet av denne sesongen er det lavere tempo, og vi har tid til å slappe litt mer av etter en intens høst- og høstvinter, så lenge naturen og vinteren tillater det, at det er godt beite og at rovdyr ikke er i nærheten. Arbeidet her er også å opprettholde gjerder, lage ved og ellers holde orden i og rundt hytta.
SPRING-WINTER / VÅR-VINTER (FEBRUARY-MARCH)
During this period we feed two young reindeer at home in our garden. These to fellows we tame, and keep an old tradition alive. You can learn more about us and our reindeer by visiting us here at home from January to april. Piera Ailu and Bjørn Petter are still working in the winter land, and they work shifts until spring, and until spring migration starts.
I løpet av denne perioden mater vi to unge reinsdyr hjemme i hagen vår. Disse to karene temmer vi, og holder en gammel tradisjon i live. Du kan lære mer om oss og våre reinsdyr ved å besøke oss her hjemme fra januar til april. Piera Ailu og Bjørn Petter jobber fortsatt på vintersiidaen, og de jobber turnus frem til våren, og frem til vårflyttingen starter.
SPRING / VÅR (APRIL-MAY)
Now starts the spring's most beautiful journey. Spring migration to the calving area and to summer pasture. In April we begin to feed and collect the reindeer herd again, and around 20.04 the spring migration starts and lasts for about 5-7 days. When we get back to Karasjok, we have the reindeer in the fence to separate the female reindeer from the male reindeer. We bring the female reindeer to the calving area, and during 15th of may – 15th of june 2021 we herd the female reindeers 24/7 while they are giving birth to reindeer calves, to prevent attacks from predatures like eagles, bears, wolverines, lynx and even crows.
Nå starter våren vakreste reise. Vårflyttingen til kalvingsområdet og til sommerbeitet. I april begynner vi å fore og samle reinflokken igjen, og rundt 20.04 starter vårflyttingen og varer i omtrent 5-7 dager. Når vi kommer til Karasjok igjen, så har vi reinen i gjerdet, for å skille simlene fra hannreinen. Fra 15. mai - 15. juni gjeter vi flokken med simlene under kalvingen for å forebygge reintap til rovdyr som ørn, bjørn, jerv, gaupe og til og med kråker og ravn.
Being a reindeer herder is no ordinary job, it is a way of life. Come and visit us, and you will learn more about us, our lifestyle and our culture during your stay.
WELCOME!
Å være en reindriftsutøver er ingen vanlig jobb, det er en livsstil. Kom og besøk oss, så lærer du mer om oss, vår livsstil og vår kultur under ditt opphold.
VELKOMMEN!